{"id":5489,"date":"2018-01-28T17:23:49","date_gmt":"2018-01-28T16:23:49","guid":{"rendered":"http:\/\/www.cathjack.ch\/wordpress\/?p=5489"},"modified":"2025-06-20T07:31:36","modified_gmt":"2025-06-20T05:31:36","slug":"scerbanenco-giorgio-les-amants-du-bord-de-mer-1950","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.cathjack.ch\/wordpress\/?p=5489","title":{"rendered":"Scerbanenco, Giorgio \u00abLes amants du bord de mer\u00bb (1950)"},"content":{"rendered":"<p><em><strong>\u00a0<\/strong><\/em>(\u00ab\u00a0Al mar con la ragazza\u00a0\u00bb ) 1950\u00a0 \/ Parution fran\u00e7aise \u00a0Rivages\/Noir 2005 \u2013<\/p>\n<p><strong>Auteur<\/strong>\u00a0: (Source Wikip\u00e9dia) Giorgio Scerbanenco, n\u00e9 Volodymyr-Djordjo Chtcherbanenko (en ukrainien\u00a0:\u00a0\u0412\u043e\u043b\u043e\u0434\u0438\u043c\u0438\u0440-\u0414\u0436\u043e\u0440\u0434\u0436\u043e \u0429\u0435\u0440\u0431\u0430\u043d\u0435\u043d\u043a\u043e) \u00e0 Kiev le 27 juillet 1911 et mort \u00e0 Milan le 27 octobre 1969, est un \u00e9crivain de polar italien. Il est n\u00e9 en Ukraine, \u00e0 Kiev, de m\u00e8re italienne et de p\u00e8re ukrainien. Il arrive en Italie, \u00e0 Rome, avec sa m\u00e8re \u00e0 l\u2019\u00e2ge de six mois. En 1917, lors de la r\u00e9volution russe, tous deux retournent en Russie pour retrouver leur mari et p\u00e8re, mais celui-ci a \u00e9t\u00e9 fusill\u00e9 par les bolcheviques. Il rentre donc avec sa m\u00e8re en Italie, d\u2019abord \u00e0 Rome puis, \u00e0 seize ans, \u00e0 Milan. Il est alors orphelin. Il arr\u00eate tr\u00e8s t\u00f4t ses \u00e9tudes pour des raisons financi\u00e8res. Sans dipl\u00f4me, il gagne sa vie p\u00e9niblement en acceptant des emplois mal pay\u00e9s de man\u0153uvre, de balayeur ou de magasinier. Les privations, la malnutrition et une sant\u00e9 tr\u00e8s fragile entra\u00eenent son hospitalisation dans un sanatorium \u00e0 Sandrio, pr\u00e8s de la fronti\u00e8re suisse. C\u2019est pendant ce repos forc\u00e9 qu\u2019il se met \u00e0 l\u2019\u00e9criture de plusieurs nouvelles publi\u00e9es \u00e0 partir de 1933. Auparavant, il commence \u00e0 collaborer \u00e0 des journaux f\u00e9minins, d\u2019abord comme correcteur, puis comme auteur de nouvelles et de romans \u00e0 l\u2019eau de rose, ainsi qu\u2019au courrier du c\u0153ur. Il \u00e9crira \u00e9galement des westerns et de la science-fiction.<br \/>\nIl publie son premier roman policier Sei giorni di preavviso en 1940, c\u2019est le premier d\u2019une s\u00e9rie qui sera republi\u00e9e dans Cinque Casi per l\u2019Investigatore Jelling.<br \/>\nEn 1943, il se r\u00e9fugie en Suisse o\u00f9 il restera jusqu\u2019en 1945. Il passe d\u2019abord par le camp de r\u00e9fugi\u00e9s de B\u00fcsserach puis est accueilli, dans le canton du Tessin, par des amies suisses de son \u00e9pouse, Teresa. Pendant son exil il \u00e9crit un roman Non rimanere soli qui en transpose l\u2019exp\u00e9rience bien qu\u2019il ait d\u00fb, comme il l\u2019\u00e9crit lui-m\u00eame dans l\u2019avis au lecteur (al lettore) qui pr\u00e9c\u00e8de le roman, ob\u00e9ir aux prescriptions minutieuses de la police du pays dans lequel il a pass\u00e9 ses ann\u00e9es d\u2019exil et se contraindre \u00e0 une neutralit\u00e9 hypersensible (ipersensibile neutralit\u00e0) et donc \u00e0 changer les noms des personnes et des lieux. C\u2019est \u00e9galement en Suisse qu\u2019il \u00e9crira Lupa in convento, Annalisa e il passagio a livello, Tecla e Rosellina ainsi qu\u2019un roman de science-fiction \u2014\u00a0qualifi\u00e9 de sombre (cupo) par sa fille Cecilia dans l\u2019avant-propos du recueil intitul\u00e9 Annalisa e il passagio a livello contenant la nouvelle de m\u00eame titre et Tecla e Rosellina, publi\u00e9 en 2007 par Sellerio \u00e0 Palerme.<br \/>\nLa renomm\u00e9e internationale intervient avec la s\u00e9rie des Duca Lamberti \u2014\u00a0quatre romans dont V\u00e9nus priv\u00e9e, adapt\u00e9 \u00e0 l\u2019\u00e9cran par Yves Boisset sous le titre Cran d\u2019arr\u00eat en 1970. Il y d\u00e9peint une Italie des ann\u00e9es 1960 difficile, parfois m\u00e9chante, d\u00e9sireuse de se d\u00e9velopper mais d\u00e9senchant\u00e9e, loin de l\u2019image \u00e9dulcor\u00e9e et brillante de l\u2019Italie du boom \u00e9conomique.<br \/>\nIl obtient le grand prix de litt\u00e9rature polici\u00e8re en 1968.<br \/>\nIl peut \u00eatre consid\u00e9r\u00e9 comme un des ma\u00eetres des \u00e9crivains italiens de romans noirs \u00e0 partir des ann\u00e9es 1970.<br \/>\nDepuis 1993, le prix Scerbanenco r\u00e9compense le meilleur roman policier ou noir italien publi\u00e9 l\u2019ann\u00e9e pr\u00e9c\u00e9dente. Ce prix est d\u00e9cern\u00e9 lors du Festival du film noir de Courmayeur.<br \/>\n<b>S\u00e9rie<\/b> <b>La trilogie de la mer<\/b>\u00a0: <span style=\"color: #0000ff;\"><a style=\"color: #0000ff;\" href=\"http:\/\/www.cathjack.ch\/wordpress\/?p=4533\">Le Sable ne se souvient pas<\/a><\/span>, <span style=\"color: #0000ff;\"><a style=\"color: #0000ff;\" href=\"http:\/\/www.cathjack.ch\/wordpress\/?p=5707\">Mort sur la lagune<\/a><\/span>, <span style=\"color: #0000ff;\"><a style=\"color: #0000ff;\" href=\"http:\/\/www.cathjack.ch\/wordpress\/?p=5489\">Les Amants du bord de mer<\/a><\/span>)<br \/>\n<b>S\u00e9rie Duca Lamberti <\/b>: <span style=\"color: #0000ff;\"><a style=\"color: #0000ff;\" href=\"https:\/\/www.cathjack.ch\/wordpress\/?p=19190\">V\u00e9nus priv\u00e9e<\/a><\/span> (tome 1) &#8211; \u00c0 tous les rateliers \/ Ils nous trahiront tous \/ <span style=\"color: #0000ff;\"><a style=\"color: #0000ff;\" href=\"https:\/\/www.cathjack.ch\/wordpress\/?p=19723\">Tous des tra\u00eetres<\/a><\/span> (tome 2- Grand prix de litt\u00e9rature polici\u00e8re 1968) &#8211; <span style=\"color: #0000ff;\"><a style=\"color: #0000ff;\" href=\"https:\/\/www.cathjack.ch\/wordpress\/?p=21851\">Les Enfants du massacre<\/a><\/span>, (tome 3) &#8211; Les Milanais tuent le samedi (<span style=\"color: #0000ff;\"><a style=\"color: #0000ff;\" title=\"Scerbanenco, Giorgio \u00ab I milanesi ammazzano al sabato\u00bb (1969) S\u00e9rie Duca Lamberti tome 04\" href=\"https:\/\/www.cathjack.ch\/wordpress\/?p=22076\">I milanesi ammazzano al sabato<\/a><\/span> tome 4)<\/p>\n<p><span style=\"display: inline !important; float: none; background-color: transparent; color: #404040; font-family: 'Roboto',Arial; font-size: 16px; font-style: italic; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;\">La trilogie de la mer\u00a0: (3) <span style=\"display: inline !important; float: none; background-color: transparent; color: #333333; cursor: text; font-family: 'Roboto',Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;\">Al mar con la ragazza<\/span> (1950) \u2013 Publi\u00e9 en fran\u00e7ais sous le titre Les Amants du bord de mer, Paris, Payot &amp; Rivages, Rivages\/Noir 5, 2005)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>R\u00e9sum\u00e9<\/strong>\u00a0: Dans un quartier d\u00e9favoris\u00e9, deux jeunes milanais, Duilio et Simona, r\u00eavent de voir la mer. Pour concr\u00e9tiser ce souhait, ils cambriolent un garage et volent une voiture. Mais le casse tourne mal&#8230; Dans un autre monde vit Edoarda, une bourgeoise belle et ais\u00e9e, que tout semble destiner au bonheur. N\u00e9anmoins l&rsquo;existence l&rsquo;am\u00e8ne \u00e0 une inexorable conclusion : il n&rsquo;y a pas de vie sans souffrance. Sa rencontre avec Duilio va lui r\u00e9v\u00e9ler toute l&rsquo;ampleur de cette v\u00e9rit\u00e9. Ce roman poignant refl\u00e8te l&rsquo;\u00e9tendue du talent de Scerbanenco : son art du r\u00e9cit, l&rsquo;authenticit\u00e9 de son style et son \u00e9tonnante empathie avec les \u00eatres humains les plus divers, r\u00e9unis au final, dans la m\u00eame douleur existentielle.<\/p>\n<p><strong>Mon avis<\/strong>\u00a0: Deuxi\u00e8me rencontre avec cet auteur et deuxi\u00e8me tr\u00e8s belle exp\u00e9rience de lecture. Un livre magnifique sur les sentiments, sur l\u2019amour impossible, sur les r\u00eaves partag\u00e9s. Un roman noir, profond, sur la difficult\u00e9 d\u2019\u00eatre et d\u2019aimer. Souffrance de Duilio et Simona mais aussi souffrance des femmes seules qui aiment dans l\u2019ombre, d\u2019un homme otage de sa soeur qui va franchir le pas et s\u2019affranchir de cet esclavage\u2026 Dans ce livre, la mort, c\u2019est la faute \u00e0 pas de chance\u2026 mauvais endroit, mauvais choix, mauvais karma. Et tellement d\u2019amour \u00e0 donner\u2026 Un coupable\u00a0? des coupables oui\u2026 mais l\u00e0 n\u2019est pas la question, le c\u0153ur du r\u00e9cit\u2026 Duilio arrivera-t-il \u00e0 trouver un sens \u00e0 sa vie apr\u00e8s ce road-movie insens\u00e9 sur les routes d\u2019Italie\u00a0? La m\u00eame question se pose pour Edoarda \u2026 les circonstances diff\u00e8rent du tout au tout mais le mal-\u00eatre existentiel est le m\u00eame\u2026 D\u00e9couvrez ce qui se cache sous les couvertures jaune et bleu vif\u2026<\/p>\n<p><strong>Extraits<\/strong>\u00a0:<\/p>\n<p>Lorsqu\u2019on vit certaines histoires ensemble, apr\u00e8s, on est li\u00e9s \u00e0 vie, comme si on \u00e9tait fr\u00e8re et s\u0153ur.<\/p>\n<p>Seuls les \u00e9trangers doivent se regarder fixement dans les yeux pour se comprendre, pour savoir ce qu\u2019ils pensent. Eux, ils \u00e9taient proches et c\u2019est ainsi qu\u2019ils se comprenaient, m\u00eame s\u2019ils se tournaient le dos. Et \u00e0 pr\u00e9sent ils avaient encore moins besoin de se regarder. Ils \u00e9taient comme des jumeaux dans le m\u00eame liquide amniotique.<\/p>\n<p>[\u2026] elle avait compris qu\u2019elle ne d\u00e9sirait pas aller \u00e0 Florence, qu\u2019elle ne savait pas o\u00f9 aller, qu\u2019elle n\u2019avait aucune envie de partir, ni m\u00eame de rester, nulle part, qu\u2019elle n\u2019avait pas envie non plus de rentrer chez elle, m\u00eame si la raison le lui conseillait.<\/p>\n<p>Regardez, l\u00e0-bas\u00a0!<br \/>\nEt il lui indiqua la direction de la mer. Elle se retourna et vit dans le rideau noir du ciel, aux confins de la mer, un filet de lumi\u00e8re, comme un arc blanc-violet trac\u00e9 \u00e0 la craie sur un tableau.<\/p>\n<p>Tout a une cause, lui r\u00e9p\u00e9tait son p\u00e8re. Quand on conna\u00eet la cause, alors on comprend ce qui arrive\u00a0: si une lampe s\u2019allume, c\u2019est que quelqu\u2019un a appuy\u00e9 sur l\u2019interrupteur. Quand on ne conna\u00eet pas la cause, alors on parle de myst\u00e8re [\u2026]<\/p>\n<p>Derri\u00e8re lui, il y avait une femme encore plus petite que lui. Il la lui pr\u00e9senta\u00a0:<br \/>\n\u2014\u00a0Elsa, mon \u00e9pouse.<br \/>\nL\u2019adjectif possessif \u00e9tait sonore et masculin dans sa voix. Petite mais vraiment \u00e0 lui.<\/p>\n<p>Elle se r\u00e9veilla \u00e0 l\u2019aube, \u00e0 cause du silence absolu. \u00c0 Milan, vers cinq heures, passent les premiers trams, et quelques mobylettes. Des discoth\u00e8ques, de jeunes imb\u00e9ciles sortent avec leur copine et tournent en rond dans les rues \u00e0 bord de leurs voitures p\u00e9taradantes, ou bien des l\u00e8ve-t\u00f4t partent pour la mer. En dormant, elle per\u00e7oit tous ces bruits et continue de dormir plus relax\u00e9e et certaine que tout est normal. Mais l\u00e0, \u00e0 Venise, l\u2019aube \u00e9tait \u00e9pouvantablement muette et cette esp\u00e8ce de silence cosmique, \u00e0 un certain moment, la r\u00e9veilla comme une explosion.<\/p>\n<p>C\u2019\u00e9tait des mots de son p\u00e8re qui enjambaient sa tombe et revenaient jusqu\u2019\u00e0 elle. Elle ne se rappela pas quand il les lui avait dits. Sur le moment, elle ne les avait pas compris et c\u2019est maintenant, \u00e0 l\u2019improviste, qu\u2019elle en saisissait tout le sens.<\/p>\n<p>Parce que tu es \u00e9go\u00efste et que tu t\u2019es habitu\u00e9e \u00e0 n\u2019en faire qu\u2019\u00e0 ta t\u00eate avec moi et \u00e0 parasiter les personnes qui t\u2019aiment. L\u2019\u00e9go\u00efsme n\u2019est pas une maladie, c\u2019est un d\u00e9faut de caract\u00e8re.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00a0(\u00ab\u00a0Al mar con la ragazza\u00a0\u00bb ) 1950\u00a0 \/ Parution fran\u00e7aise \u00a0Rivages\/Noir 2005 \u2013 Auteur\u00a0: (Source Wikip\u00e9dia) Giorgio Scerbanenco, n\u00e9 Volodymyr-Djordjo Chtcherbanenko (en ukrainien\u00a0:\u00a0\u0412\u043e\u043b\u043e\u0434\u0438\u043c\u0438\u0440-\u0414\u0436\u043e\u0440\u0434\u0436\u043e \u0429\u0435\u0440\u0431\u0430\u043d\u0435\u043d\u043a\u043e) \u00e0 Kiev le 27 juillet 1911 et mort \u00e0 Milan le 27 octobre 1969, est un \u00e9crivain de polar italien. Il est n\u00e9 en Ukraine, \u00e0 Kiev, de m\u00e8re italienne et &hellip; <\/p>\n<p class=\"read-more\"><a class=\"readmore-btn\" href=\"https:\/\/www.cathjack.ch\/wordpress\/?p=5489\">+<span class=\"screen-reader-text\">  Read More<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":5490,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_crdt_document":"","_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[101,9,1,105,81],"tags":[175,218,110,341],"class_list":["post-5489","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-italie-2","category-italie","category-non-classe","category-roman","category-roman-noir","tag-deuil","tag-drame","tag-psychologique","tag-souffrance"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.cathjack.ch\/wordpress\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5489","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.cathjack.ch\/wordpress\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.cathjack.ch\/wordpress\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cathjack.ch\/wordpress\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cathjack.ch\/wordpress\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=5489"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/www.cathjack.ch\/wordpress\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5489\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":22500,"href":"https:\/\/www.cathjack.ch\/wordpress\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5489\/revisions\/22500"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cathjack.ch\/wordpress\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/5490"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.cathjack.ch\/wordpress\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=5489"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cathjack.ch\/wordpress\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=5489"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cathjack.ch\/wordpress\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=5489"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}